Sakura Sake - Arashi

5 Temmuz 2012 Perşembe 0 yorum

  • Romaji

    Lyrics: Aida Tsuyoshi, Sakurai Shou Music: Tanimoto Shin
    Nigirishimeta te ga nanika iu

    Kakedaseba ma ni au sato

    KONBINI de zasshi tachi yomi shiteta

    Kinou no boku ni Bye-Bye

    Hashiri dashita machi no oto wa

    Kansei no you

    Sakura sake boku no mune no naka ni

    Mebaeta na mo naki yume tachi

    Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara

    Mae wo muke

    Eki mae de dareka utatteru

    Sore wa kimi no suki na uta

    Tooku hanarete mo kesshite kie nai

    Dakara wakare ja nai

    Itsuka futari nozomu basho de

    Meguri aitai

    *Sakura sake kimi no mune no naka de

    Yureteta chiisana tsubomi yo

    Make nai you ni kujike nai you ni ima

    Utau kara

    Mirai nante sa sugu ni kawaru

    Kaete miseru

    “Migi he narae” kara fumi dasu kono ippo wo

    Utta ten ga wakeru kekka in to you

    Dakara shitto kou ikiru HINTO wo

    Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi

    Ima makeba tane hanasaki kasu

    Yatta ato iu nara mada wakarunda

    Sou sorya jikan nante no wa kakaru

    Haru ni wa ooki na hana wo sakasu

    Meguri aitai kanarazu

    *Repeat

    Sakura sake boku no mune no naka ni

    Mebaeta na mo naki yume tachi

    Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara

    Mae he mae he

  • Kanji

    握りしめた手が 何か言う
    駆けだせば 間に合うさと
    コンビニで雑誌 立ち読みしてた
    昨日の僕に Bye-Bye

    走り出した 街の音は
    歓声のよう

    サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
    芽生えた 名もなき 夢たち
    振り向くな 後ろには明日はないから
    前を向け

    駅前で誰か 歌ってる
    それは君の好きな歌
    遠く離れても 決して消えない
    だから別れじゃない

    いつかふたり 望む場所で
    めぐり合いたい

    サクラ咲ケ 君の胸のなかで
    揺れてた 小さな 蕾よ
    負けないように くじけないように今
    歌うから

    未来なんてさ すぐに変わる
    変えてみせる

    「右へならえ」から踏み出すこの一歩を
    打った点が分ける結果 陰と陽
    だから知っとこう 生きるヒントを
    かすむ蜃気楼すらも掴む勢い

    今蒔けば種 花咲かす
    やった後言うなら まだ分かるんだ
    そう そりゃ時間なんてのはかかる
    春には 大きな花を咲かす

    めぐり合いたい 必ず

    サクラ咲ケ 君の胸のなかで
    揺れてた 小さな 蕾よ
    負けないように くじけないように今
    歌うから

    サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
    芽生えた 名もなき 夢たち
    振り向くな 後ろには明日はないから
    前へ 前へ

    Credit: http://www.animelyrics.com/[edit]Last edit by ondine11 on Tuesday 11 Jan, 2011 at 23:10 -98.9%[/edit][edit]Last edit by 1234back on Thursday 30 Sep, 2010 at 18:36 -48.5%[/edit]
  • Translation

    Those hands clasped together say something
    They say, if you dash out you may just be on time
    So it’s Bye-Bye to the me of yesterday
    Who’d stand at the convenience store, reading magazines.

    The sounds of the street that I dash out onto
    Sound like applause

    The cherry blossoms bloom in my heart
    Those yet nameless dreams have started to grow
    When I turn back to look, it’s not tomorrow that’s behind me
    So I shall head forward

    In front of the station, someone’s singing
    That was your favourite song
    No matter how far away I go, it definitely won’t fade
    That’s why it’s not a parting.

    Someday, I hope the two of us will meet by chance
    At the place I’m dreaming of.

    The cherry blossoms bloom in your heart
    Like small buds, shaking around.
    I hope you won’t give up now, or feel down
    Because I’m singing

    The future and all keeps changing
    I’ll change it and show you

    I take this one step out right after the call, “right dress!�?
    It’s the result of the battle—black and white
    That’s why I’d like to let you know the key to living
    It’s the power to get hold of even a hazy mirage
    Sow the seeds now, the flowers will bloom
    Talk about it after you’ve done it, we’ll still know what you’re talking about
    That’s it, It’s all about keeping up with time
    In spring, big flowers will bloom

    I’d want to run into you, for sure

    The cherry blossoms bloom in my heart
    Those yet nameless dreams have started to grow
    When I turn back to look, it’s not tomorrow that’s behind me

    Forward Forward

0 yorum:

Yorum Gönder

 

©Copyright 2011 Matsumoto Jun | TNB