truth - Arashi

5 Temmuz 2012 Perşembe 0 yorum

  • Romaji

    Yurari yureru hikari hitotsu
    Itami iyasu kotonaku kieru
    I take your life forever
    You take my life forever

    Hirari ochiru namida hitotsu
    Omoi todoku kotonaku kieru
    I take your life forever
    You take my life

    Tomaranai(kobore ochita namida no ato)
    Toki ni hisomu(kogoe sou na namida no iro)
    Ai wa kitto furi sosogu ame no you ni

    Modorenai(kobore ochita namida no ato)
    Kioku meguru(kogoe sou na namida no iro)
    Subete ubawareta kono yo no hate ni

    Kanashimi
    Tatoe donna owari wo egaite mo
    Kokoro wa nazomeite
    Sore wa marude yami no you ni semaru shinjitsu
    Tatoe donna sekai wo egaite mo
    Ashita wa mienakute
    Sore wa marude yuri no you ni kegare wo shiranai
    Negai wa toumei na mama de

    Shiroku somaru hana ni hitori
    Nani mo kawaru kotonaku chikau
    I take your life forever
    You take my life

    Todokanai(kobore ochita namida no ato)
    Koe ni nokoru(kakushi kirenu futatsu no kao)
    Ai wa sotto fuki nukeru kaze no you ni

    Owaranai(kobore ochita namida no ato)
    Yoru ni nemuru(kakushi kirenu futatsu no kao)
    Yume no kizu ato ni nokoshita itami

    Kanashimi
    Tatoe wazukana hikari umarete mo
    Nageki wa kurikaesu
    Sore wa marude uso no you ni kieru shinjitsu
    Tatoe saigo no hane wo hiraite mo
    Sadame wa kaerarezu
    Yuri no hana wa hakanage ni itami wa kienai
    Yume nara aishita mama de

    Kanashimi
    Tatoe donna owari wo egaitemo
    Kokoro wa nazomeite
    Sore wa marude yami no you ni semaru shinjitsu
    Tatoe donna sekai wo egaitemo
    Ashita wa mienakute
    Sore wa marude yuri no you ni kegare wo shiranai
    Negai wa toumei na mama de
  • Kanji

    ゆらり揺れる光ひとつ
    痛み癒すことなく消える
    I take your life forever
    You take my life forever

    ひらり落ちる涙ひとつ
    思い届くことなく消える
    I take your life forever
    You take my life

    止まらない(こぼれ落ちた涙のあと)
    時に潜む(凍えそうな涙の色)
    愛はきっと降り注ぐ雨のように

    戻れない(こぼれ落ちた涙のあと)
    記憶めぐる(凍えそうな涙の色)
    全て奪われたこの世の果てに

    悲しみ
    たとえどんな終わりを描いても
    心は謎めいて
    それはまるで闇のように迫る真実
    たとえどんな世界を描いても
    明日は見えなくて
    それはまるで百合のように穢れを知らない
    願いは透明なままで

    白く染まる花に1人
    何も変わることなく誓う
    I take your life forever
    You take my life

    届かない(こぼれ落ちた涙のあと)
    声に残る(隠し切れぬ2つの顔)
    愛はそっと吹き抜ける風のように

    終わらない(こぼれ落ちた涙のあと)
    夜に眠る(隠し切れぬ2つの顔)
    夢の傷跡に残した痛み

    悲しみ
    たとえわずかな光生まれても
    嘆きは繰り返す
    それはまるで嘘のように消える真実
    たとえ最後の羽を開いても
    運命は変えられず
    百合の花ははかなげに痛みは消えない
    夢なら愛したままで

    悲しみ
    たとえどんな終わりを描いても
    心は謎めいて
    それはまるで闇のように迫る真実
    たとえどんな世界を描いても
    明日は見えなくて
    それはまるで百合のように穢れを知らない
    願いは透明なままで
  • Translation

    A light is swaying, it's shaking
    The pain is healing and quietly disappears
    I take your life forever
    You take my life forever

    One tear lightly falls down
    Try to get through to the thoughts/emotions, and they just disappear
    I take your life forever
    You take my life

    Do not stop, time is rushing past (The traces of your tears will scatter, the color of your tears will seem to frozen)
    As with the rain, love will surely fall incessantly

    Return them, give back the memories(The traces of your tears will scatter, the color of your tears will seem to frozen)
    The loss of everything, this is the end of the world
    This is sorrow

    Although you make whatever end you want, your heart remains a mystery
    It is just like the darkness
    The truth draws nearer

    Although you make whatever world you want
    You can never see what tomorrow brings
    It is just like a lily
    You do not know of its filth
    Yet the wish is clear

    One person, like a flower dyed in white
    Nothing changes, and he quietly vows:
    I take your life forever
    You take my life

    Unreachable, only the voice remains (The traces of your tears will scatter, you hide behind two faces)
    Like the wind, love will gently blow through

    The endless night will sleep (The traces of your tears will scatter, you hide behind two faces)
    The scar of your dreams leave behind the pain
    The sorrow

    Although a small light is born
    You grieve all over again
    It is just like the lie
    The lie disappears

    Although the last feather unfolds
    The law changes
    The flower of the lily is short-lived
    The pain will not vanish
    If it is a dream, then so is the love

    This is Sorrow,

    Although you make whatever end you want, your heart remains a mystery
    As if like the darkness
    The truth draws nearer

    Although you make whatever world you want
    You can never see what tomorrow brings
    It is like a lily
    You do not know of its filth
    Yet the wish is clear

0 yorum:

Yorum Gönder

 

©Copyright 2011 Matsumoto Jun | TNB