Yume de ii kara - Arashi

5 Temmuz 2012 Perşembe 0 yorum
  • Romaji

    Lyrics: Kurihara Susumu/Daijin Seiyoshi Music: Odawara Hiroshi
    (OH) I SEE YOU

    EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY

    Yume de ii RIGHT

    C’MON YEAH! S.H.O. WHAT!?

    YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA

    CHECK IT OUT

    Ima kankei wa ONE WAY

    DREAM kara mezametemo OK

    Ni naru ni wa kimi no ai ga hitsuyou OH

    Kono DOA mukou ki ni naru hito isshou

    Nanimo kamo kimi no tame BABY

    Takanaru kodou yakusoku shiyou

    Kimi to kanjiru shiawase

    PLEASE BE MY LADY

    Honki kana? Sou tabun kimagure

    Uso demo ii mou jikan ga nai

    Kotoba kurikaeshite omoidashite mo

    Yappari shinjirare nai

    Kumoma kara sasu hikari boku wo terasu yo

    Sukoshi zutsu jimen kara ukabi agatte yuku

    Ryoute hiroge sora wo tonde machi ga chiisakunatte

    Kimi no hora egao sagashite ah- yume demo ii kara

    Tsukinami no koto ii takunai

    THE WAY I FEEL INSIDE

    Kore wa yume janai IT’S REAL

    Uso no nai kanjou ha L.O. no ato V.E.

    De kimi to MAKE A monogatari

    Hikari sasu to tomadou koto wa naku

    Jikan tatsu to sodatsu

    THIS LOVE SONG IS FOR YOU

    Mou kimi ni muchuu

    YOU ARE MY SUN AND MY MOON

    Futari de tabi suru uchuu

    Doko ikou mou nanimo ukaba nai

    Nandemo ii kanojo to ireba

    Kimochi kara mawari no boku wo tasukete

    Kudasai dousureba ii

    Mayou yori nayamu yori kimi ni totte no

    Yorokobi wo kokoro kara oshiete ageyou

    Taisetsu na taisetsu na kimochi wo wasure naide

    Kimi no hora namida ni furetara ah- yume demo ii kara

    Yume ja nai kore dake wa ieru koto boku ni totte wa

    Kore made ni keiken mo shita koto nai hodo

    Ugoiteku kawatteku hito wo aisuru koto no

    Imi wo hora mitsukerareru no?

    Kumoma kara sasu hikari boku wo terasu yo

    Sukoshi zutsu jimen kara ukabi agatte yuku

    Ryoute hiroge sora wo tonde machi ga chiisakunatte

    Kimi no hora egao sagashite ah- yume demo ii kara

  • Kanji


    作詞: 栗原晋太郎/大神正慶 作曲: 小田原弘
    (OH) I SEE YOU

    EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY

    夢でいい RIGHT

    C’MON YEAH! S.H.O. WHAT!?

    YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA

    CHECK IT OUT

    今関係は ONE WAY

    DREAMから目覚めてもOK

    になるには君の愛が必要OH

    このドア向こう 気になる人 一生

    何もかも君のため BABY

    高鳴る鼓動 約束しよう

    君と感じる幸せ

    PLEASE BE MY LADY

    本気かな? そうたぶん 気まぐれ

    嘘でもいい もう時間が無い

    言葉 繰り返して 思い出しても

    やっぱり 信じられない

    雲間から 射す光 僕を照らすよ

    少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく

    両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって

    君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから

    月並みの事 言いたくない

    THE WAY I FEEL INSIDE

    それは夢じゃない IT’S REAL

    うそのない感情はL.O. の後V.E.

    で君とMAKE A 物語り

    光さすと戸惑う事はなく

    時間経つと育つ

    THIS LOVE SONG IS FOR YOU

    もう君に夢中

    YOU ARE MY SUN AND MY MOON

    二人で旅する宇宙

    どこ行こう もう何も うかばない

    何でもいい 彼女といれば

    気持ち 空回りの 僕を助けて

    ください どうすればいい

    迷うより 悩むより 君にとっての

    喜びを 心から 教えてあげよう

    大切な 大切な 気持ちを忘れないで

    君の ほら涙に触れたら ah-夢でもいいから

    夢じゃない これだけは 言える事 僕にとっては

    これまでに 経験も したこと無いほど

    動いてく 変わってく 人を愛することの

    意味を ほら見つけられるの?

    雲間から 射す光 僕を照らすよ

    少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく

    両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって

    君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから

  • Translation

    (OH) I SEE YOU
    EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
    To dream is good, RIGHT
    C'MON YEAH! S.H.O. WHAT!?
    YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA
    CHECK IT OUT

    Our relation now is ONE WAY.
    It's OK to wake up from a DREAM.
    It's necessary for me to be your love OH.
    Behind this door is a person's whole life.
    Everything is for you BABY.
    Let's promise to our heart beat.
    I'm happy when I'm with you.
    PLEASE BE MY LADY

    Are you serious? Yes, probably a fancy lie is good enough. It's not time yet.
    Even if I repeatedly recall the words, you won't still believe.

    The light that shines beneath the sky is illuminating me.
    Little by little, it emerges from the ground.
    Unfolds both hands and fly towards the sky, the town becomes small.
    I'm searching for your smile, ah- because it's good to dream.

    I don't want to say every months issue.
    THE WAY I FEEL INSIDE
    This is not a dream, IT'S REAL
    There is no lie with this feeling, L.O. and then V.E.
    To MAKE A story with you.
    When the lights hit me, I'm not bewildered.
    Time passes and grows.
    THIS LOVE SONG IS FOR YOU
    I'm already ecstatic to you.
    YOU ARE MY SUN AND MY MOON
    We will travel this universe together.

    I will go anywhere, what ever happen, everything will be alright as long as I'm with her.
    My feelings go round and round. Please help me, how should I do it?

    Instead of being lost or be troubled for you.
    I will tell you from my grateful heart.
    Don't forget the very important feeling.
    Hoping it will touch your tears, ah- because it's good to dream.

    This is not a dream, this was said to me.
    Up to now my experience is not yet enough.
    Moving and changing. To love to love someone,
    have you seen its meaning?

    The light that shines beneath the sky is illuminating me.
    Little by little, it emerges from the ground.
    Unfolds both hands and fly towards the sky, the town becomes small.
    I'm searching for your smile, ah- because it's good to dream.

0 yorum:

Yorum Gönder

 

©Copyright 2011 Matsumoto Jun | TNB